Kitzur multimediale

Il Kitzur si rinnova e diventa multimediale!

Daf Yomì
Viene qui presentato un argomento tratto dalla pagina di Talmud che milioni di persone in tutto il mondo stanno studiando proprio oggi. Prova a leggerlo, scommettiamo che lo troverai interessante?
Almanacco
Nel nostro almanacco, troverai ogni giorno brani di Torà in sincronia con la lettura settimanale, salmi del giorno, il brano dei Kitzùr del giorno, la Torà cantata e il commento del giorno sulla Torà.
Conferenze
Conferenze e lezioni pubbliche di argomento ebraico per venire incontro al desiderio di imparare di ognuno. Oratori conosciuti, maestri e rabbini del panorama ebraico italiano contemporaneo.

...

L′obiettivo della Casa Editrice è la diffusione di alcuni dei più importanti testi della tradizione ebraica, in una traduzione moderna corredata da possibilità di approfondimento. Un′occasione di analizzare il significato di cosa rappresenta per un ebreo, l′aderenza e l′osservanza dei comandi divini.
Insomma: cosa significa "Vivere da Ebreo".

CHI SIAMO

Moise Levy Editore è una piccola casa editrice indipendente, nata a Milano nel dicembre 2001 con la pubblicazione di un primo testo, il Kitzùr Shulchan Arùch, sotto il marchio di Lamed Edizioni.
L′attività di traduzione, correzione, impaginazione e stampa è interamente gestita da Moise Levy, che ha svolto per oltre trent′anni la professione di medico ospedaliero otorinolaringoiatra presso l′ospedale di Niguarda a Milano. La sua passione e profonda conoscenza delle scritture gli ha permesso di confezionare i testi in una forma fruibile anche da altri, e quindi di stamparli nel modo più corretto e gradevole per altre persone, ebree e non, che volessero capire meglio il "contenuto" di quello che definisce l′essere ebrei. Nei libri prodotti si possono essenzialmente conoscere le normative pratiche di ciò che è permesso o vietato a un ebreo. Inoltre, nella Torà, tradotta in due versioni, si può seguire e comprendere meglio il contenuto del messaggio Divino, anche grazie all′ausilio di uno dei più grandi commentatori: il grande Rashi.
BREVE STORIA
La mia attività di editore è nata dalla richiesta di rivedere una traduzione dall′ebraico del Kitzùr Shulchan Arùch. All′atto pratico però ho dovuto ritradurre tutto da capo, perché le norme che vi erano descritte non erano precise. In seguito, questo enorme materiale di oltre 1200 pagine andava impaginato e allora ho intrapreso anche la strada della grafica e piano piano ho completato e pubblicato l′opera, sotto marchio "Lamed".
Dopo aver scoperto questo mio aspetto di traduttore della lingua ebraica, mio figlio secondogenito Davide mi ha dato l′occasione di proseguire perché ha voluto imparare a memoria tutti i precetti positivi della Torà. Per controllare che ricordasse le norme con esattezza, ho messo per iscritto tutti i precetti e da questo lavoro è nato il secondo libro delle 613 mitzvòt.
Dal 2007, anno del mio pensionamento, mi sono trovato con più tempo a disposizione e ho così avuto modo di tradurre altri testi dall′ebraico. A questo punto non mi sono più appoggiato al marchio "Lamed Edizioni" ed è nato, con relativa fantasia creativa, "Moise Levy Editore".
L′attività è fondamentalmente basata sugli studi che ho fatto da giovane nel collegio rabbinico di Torino, diretto da Rav Dario Disegni z"l. Pertanto le traduzioni sono esclusivamente di "prima mano" e tutti i testi sono stati accuratamente revisionati da un correttore di bozze non ebreo. Il risultato è che la comprensione del testo è particolarmente facilitata perché non viziata da modi di dire di cui l′ebreo, di solito, si serve per abitudine ma che non sono corretti. Un esempio indicativo è l′espressione "piatto di carne" oppure "piatto di latte".
Inoltre, essendo il mio interesse incentrato sulla precisione delle fonti, ogni libro ha anche delle accurate note di riferimento sui testi classici, Talmud, Mishnà, Shulchàn Arùch, Torà, Profeti o Agiografi.


→ TRA I LIBRI PRODOTTI TROVERETE
La traduzione della Torà in due versioni, una più semplice e una maggiormente "commentata", per una comprensione più profonda del messaggio divino.
Il Kitzùr Shulchàn Arùch in italiano con ebraico a fronte, un testo fondamentale che è lo strumento per sapere QUANDO, COSA e COME occorre comportarsi nelle varie circostanze o festività.
Il Libro dei Salmi di Davide (Tehillìm), completamente ritradotto in italiano accompagnato dalla traslitterazione, per chi non conoscesse la lingua ebraica, e interamente MULTIMEDIALE con l′ausilio dei codici Q.
La nuova Halachà Illustrata perchè un′immagine vale più di mille parole.
Tutte le 613 mitzvòt... e molto molto altro.

STUDIO

Lo scopo principale del sito è offrire occasioni di studio e approfondimento.
Per questo motivo il sito è accompagnato da una sezione "Studio" così composta:
  • Un Almanacco, in cui ogni giorno, vi sono brani di Torà in sincronia con la lettura settimanale, salmi del giorno, il brano dei Kitzùr del giorno, la Torà cantata e il commento del giorno sulla Torà
  • Una raccolta di Conferenze
  • Momenti di Torà
  • Contenuti del Daf Yomi, dello studio quotidiano di una delle 2700 pagine della monumentale opera Talmud Babilonese
Chi lo desidera può anche iscriversi a questa sezione in modo che ogni giorno, alle 7 precise, arrivi il Daf del giorno, direttamente nella sua casella email.
Scopri di più

RIMANI AGGIORNATO!

Iscriviti alla newsletter per i contenuti che ti interessano.
Potrai cancellare l′iscrizione in qualsiasi momento.

Richiedi informazioni
termini e le condizioni

Moise Levy Editore

Via Vittor Pisani 7
20124 Milano (MI) IT